"PLASTIC TREE: LAS 55 PREGUNTAS" (PARTE 1)
VICIOUS MAGAZINE #73, SEPTIEMBRE 2000






1. ¿A qué hora se levantaron esta mañana y cuántas horas durmieron?

Ryutaro: A las 12:00 p.m., dormí alrededor de tres horas y media.
Akira: A las 10:00 a.m., sólo pude dormir unas inusuales seis horas.
Tadashi: Cerca de las 11:00 a.m., y dormí alrededor de siete horas.
Takashi: A las 10:00 a.m., cuatro horas.

2."¡Si tengo «esto», entonces estaré feliz todo el día!", ¿hay algo así para uds?

Ryutaro: No.
Akira: Un buen ramen y una siesta.
Tadashi: Estar en buena condición física.
Takashi: Cerveza.

3. ¿Han tenido mucho apetito recientemente? ¿Qué es lo que más comen?

Ryutaro: Sólo el promedio. Mhh... Arroz con curry.
Akira: Quizá un poco más de lo normal... Onigiri.
Tadashi: Promedio. Quizá curry.
Takashi: Lo normal. Udon (Nota: fideos gruesos).

4. De lo que han comprado últimamente, ¿qué es lo que más les ha gustado?

Ryutaro: Un bolso.
Akira: Quiero ir de compras.
Tadashi: Ropa.
Takashi: Nada en particular.

5. ¿Qué celebridad (actor, músico, comediante, etc.) ha captado su interés recientemente?

Ryutaro: Peter(1).
Akira: He estado mirando muchas revistas con Yumiko Shaku(2) en la portada.
Tadashi: Nadie en particular.
Takashi: Aiko y Maki(3). SON TODO LO QUE NECESITO.

6. ¿Qué ha sido lo más popular últimamente para ustedes?

Ryutaro: Chiba (Nota: la ciudad de Ryutaro).
Akira: Tengo un CD-R/RW. Pero no sé cómo usarlo...
Tadashi: Nada en particular.
Takashi: Un CD de Drugstore Cowboy(4)

7. ¿Qué regalo de sus fans les ha gustado más?

Ryutaro: ¿Ropa?
Akira: Una camiseta. Es una talla más pequeña, así que se amolda como una segunda piel. Me encanta.
Tadashi: Ropa, porque no puedo ir de compras tan seguido como me gustaría.
Takashi: Todo.

8. ¿Cuál estación del año les gusta más, y por qué?

Ryutaro: Invierno.
Akira: Otoño. No hace demasiado calor ni demasiado frío, así que no es molesto.
Tadashi: Otoño. Mis poderes de imaginación aumentan.
Takashi: Cualquier otra que invierno.

9. Si fueran a cambiar de posición en la banda, ¿qué les gustaría hacer?

Ryutaro: Batería.
Akira: Me gustaría probar todas una vez, pero me gustaría que en los créditos apareciera como "Cho" (Nota: con “cho” se refiere a "chorus", que en inglés significa “coros”).
Tadashi: Batería.
Takashi: ?

10. Si se compararan con un animal, ¿cuál sería?

Ryutaro: ¿Medusa?
Akira: Cuando fui a que me leyeran la fortuna me dijeron que yo era un cervatillo.
Tadashi: ¿Un zorro?
Takashi: Shiba Inu.

11. ¿Algún libro que les haya dejado una profunda impresión recientemente? (También puede ser manga).

Ryutaro: "Eréndira"(5).
Akira: "Sanctuary"(6). Creo que cambiaría a Japón.
Tadashi: "Sanctuary", fue maravilloso.
Takashi: Oyaji(7).

12. ¿Qué deportes les gustan? (Practicar y ver).

Ryutaro: Por ahora estoy viendo K-1(8).
Akira: No me gustan los deportes(*).
Tadashi: Si es para ver, entonces sería la F-1 o algo parecido. Para practicar sería tenis de mesa… aunque no sé mucho al respecto.
Takashi: ¡Hanshin Tigers!(9).

13. ¿Hay algún equipo que apoyen de beisbol y fútbol soccer?

Ryutaro: No.
Akira: Debido a lo que dije anteriormente, tampoco hay equipos que apoye(*).
Tadashi: Ninguno en particular.
Takashi: ¡Hanshin Tigers!

14. Con respecto a la abstinencia: no fumar o no beber, ¿cuál creen que podrían hacer mejor?

Ryutaro: No fumar.
Akira: No beber. Personalmente, no tengo la costumbre de beber alcohol con la cena(*).
Tadashi: No beber.
Takashi: No fumar.

15. ¿La iluminación tenue en sus habitaciones los tranquiliza o es mejor que esté muy iluminado?

Ryutaro: Rojo. Es relajante.
Akira: Aunque cuando está oscuro se me cansan los ojos y me duele la cabeza, lo cual odio, siempre voy a lugares oscuros.
Tadashi: Oscuro es mejor.
Takashi: Normal está bien.

16. ¿Hay alguien a quien a menudo le cuenten sus problemas?

Ryutaro: Los miembros de la banda, amigos.
Akira: Yo no le cuento a nadie cosas, yo las decido por mí mismo.
Tadashi: Gente cercana a mi a quien siento que les puedo preguntar. No me inclino por nadie en particular.
Takashi: Realmente no cuento mucho mis cosas.

17. ¿Con quién creen que están más en deuda en este momento? Por favor digan por qué.

Ryutaro: Todas las personas que se han tomado la molestia de convertirse en nuestros fans.
Akira: Nuestra manager. Por despertarme por las mañanas.
Tadashi: Nuestra manager, por despertarnos en la mañana, dejarnos en casa...
Takashi: Manager "U". Por recogernos.

18. ¿Se consideran personas que sienten las cosas apasionadamente?

Ryutaro: Carezco de esas emociones.
Akira: Sin duda. Particularmente "raku"(**).
Tadashi: Depende de la situación.
Takashi: No realmente.

19. ¿Actualmente tienen un tono personalizado de llamada en sus celulares?

Ryutaro: Uno normal. Es el de la configuración original del teléfono.
Akira: El tono preestablecido. Ponerle un tono personalizado es increíblemente vergonzoso.
Tadashi: "Rydeen" de YMO(10).
Takashi: "Sakura No Toki" de Aiko.

20. ¿Qué los ha hecho feliz últimamente?

Ryutaro: Cuando terminamos el programa de radio en Hokkaido y muchos de quienes nos escuchaban nos esperaron afuera.
Akira: Mientras estaba ocupado, pude hacer un dibujo. ¡Es un buen dibujo!
Tadashi: Terminar el álbum.
Takashi: Mudarme de casa.

21. ¿Son el tipo de persona que llora fácilmente? ¿Hay algo por lo que hayan llorado recientemente?

Ryutaro: Tal vez. Durante el final de Neko Me Kozou(11) lloré dos veces.
Akira: Sí, fácilmente, ¡lloro por cualquier cosa!
Tadashi: Fácilmente se me salen las lágrimas, aunque últimamente no he llorado.
Takashi: Quizá. No recientemente.

22. "Desearía poder conocerlo alguna vez en mi vida". Dada esa oportunidad, ¿quién sería?

Ryutaro: Robert Smith de The Cure.
Akira: Alguien de quien no se me permite comentar aquí.
Tadashi: David Bowie.
Takashi: ?

23. ¿Cuál es el lugar donde más les gustaría hacer un concierto?

Ryutaro: La Luna.
Akira: En ese campo donde todas las personas se reunieron para Fuji Rock Festival (Nota: en la Prefectura de Niigata), me encantaría hacer un evento allí...
Tadashi: En mi ciudad natal (Nota: Chiba).
Takashi: Cualquier lugar está bien.

24. Si fuesen a lanzar un libro hecho por ustedes mismos, ¿de qué tipo sería?

Ryutaro: De qué tipo sería... yo también me lo pregunto... Un libro ilustrado, o una colección de poemas.
Akira: Sólo he escrito columnas para revistas, así que algo de ese tipo...
Tadashi: Un photobook, yo tomaría las fotos... No, fotos tomadas de mi sería genial.
Takashi: Akachouchin (Nota: Lámparas rojas de papel, comúnmente encontradas fuera de bares o restaurantes tradicionales japoneses (izayaka)).

25. "Si alguien me dice «esto», ¡podré continuar!", ¿hay alguna palabra que les gustaría que les dijeran?

Ryutaro: No particularmente.
Akira: "Te daré mi monedero", ¡y que dentro contenga 100,000 yenes! (Nota: más o menos 1,000 USD en el año 2000, 903 USD actualmente).
Tadashi: "¡Eres el único que puede hacerlo!"
Takashi: Nada en realidad.

26. ¿Alguno de uds es del tipo que "siempre se enamora"?

Ryutaro: Me considero promedio.
Akira: ...quizás del tipo "siempre idiota"...
Tadashi: No hasta el punto de ser así de estereotipado.
Takashi: Parece que sí.

27. Si están en casa durante el día, ¿qué ropa usan?

Ryutaro: Pijama.
Akira: Informal... ya que estoy en casa.
Tadashi: Para la parte superior: camiseta. Para la parte inferior: shorts.
Takashi: Camisetas, jeans.

28. Financieramente hablando, ¿son extravagantes o tienen cuidado con su dinero?

Ryutaro: Nunca lo he pensado.
Akira: Extravagante. Ni siquiera guardo dinero de la noche anterior para la mañana siguiente.
Tadashi: Básicamente soy cuidadoso, pero de vez en cuando simplemente voy y de repente derrocho dinero en algo.
Takashi: 50 / 50

29. Si tuvieran que elegir, ¿preferirían una chica que pudiera cocinar pero no pudiera trabajar, o una chica que pudiera trabajar pero no cocinar?

Ryutaro: Cualquiera de las dos.
Akira: Está bien si ella tampoco puede hacer ninguna de las dos.
Tadashi: Cocinar > Trabajar.
Takashi: Si ella no pudiera hacer nada, aún estaría bien. Prefiero a alguien que da todo de sí misma.

30. Por favor, dígannos el lugar y la hora en que se pueden relajar más.

Ryutaro: En mi cama. En cualquier momento.
Akira: El Monte Fuji fue... realmente magnífico.
Tadashi: En la casa de mis padres en Chiba.
Takashi: En casa.

31. Cuando conocen a una chica por primera vez, ¿qué es lo primero que miran?

Ryutaro: El centro de su frente.
Akira: Todavía estoy decidiendo.
Tadashi: Su ropa.
Takashi: La atmósfera que posee.

32. ¿Cuál creen que es el "encanto" de Ryutaro? (La persona en cuestión por favor responda también).

Ryutaro: Los espíritus que me vigilan.
Akira: Su cabello de honguito(12). Me gustaría verlo con un paraguas hecho de una hoja enorme.
Tadashi: La manera ingeniosa en que menciona cosas que ve en la tv o mangas en las conversaciones o como bromas, de las cuales la gente normal no estaría interesada.
Takashi: Sus clavículas.

33. ¿Cuál creen que es el "encanto" de Akira? (La persona en cuestión por favor responda también).

Ryutaro: Su ombligo.
Akira: El rojo (Nota: se refiere a su cabello, que en ese entonces estaba teñido de ese color). Pronto será su final...
Tadashi: Cuando lo elogian, se ve realmente feliz y sonríe como un tiburón.
Takashi: Sus piercings.

34. ¿Cuál creen que es el "encanto" de Tadashi? (La persona en cuestión por favor responda también).

Ryutaro: Su lunar (Nota: el que tiene en la mejilla derecha).
Akira: Que es blanco. Como el Oso Polar del aire condicionado (Nota: creo que se refiere a la mascota de una marca de aire acondicionado).
Tadashi: ?
Takashi: Su tipo de cuerpo.

35. ¿Cuál creen que es el "encanto" de Takashi? (La persona en cuestión por favor responda también).

Ryutaro: Sus fotos.
Akira: Su casa está cerca ... ¡Pero eso no tiene nada que ver con esto!
Tadashi: Su forma extraña de reaccionar cuando se quiebra y pierde el control.
Takashi: No lo sé.

36. ¿Alguna vez han comprado algo por correo? si es así, ¿qué compraron?

Ryutaro: Nunca lo he usado.
Akira: No tengo tarjeta de crédito. Y a menudo estoy fuera de casa, así que es realmente malo para la persona que viene a entregar el paquete.
Tadashi: Nunca lo he usado.
Takashi: No.

37. ¿Qué cosa deben hacer todos los días sin falta?

Ryutaro: Bostezar.
Akira: Mirar fotos.
Tadashi: Arreglarme para estar presentable.
Takashi: Lavarme los dientes.

38. ¿En qué creen que se han quedado cortos últimamente?

Ryutaro: Emociones.
Akira: Mi teléfono móvil no es móvil (Nota: quiere decir que no lo lleva con él).
Tadashi: Vivir la vida según las reglas.
Takashi: Esforzarme para hacer cosas.

39. Como parte de su propia política, ¿cuál es la única cosa por la que no pueden darse por vencidos?

Ryutaro: Yo mismo cuando estoy solo...
Akira: -Omitió su respuesta-
Tadashi: Sentirme desanimado por mí mismo.
Takashi: Mi propio ritmo.

40. En el pasado, ¿qué tipo de trabajo a tiempo parcial han realizado?

Ryutaro: Farmacia, recinto de conciertos, videocentro, tienda de CDs, tienda de ropa, otros.
Akira: ¿De verdad quieren saber eso?
Tadashi: Muchos trabajos relacionados a ventas.
Takashi: Videocentro, tienda de CDs, limpieza, etc.

41. "¡Lo único que debes hacer es «esto»!", ¿qué le recomendarían a las personas?

Ryutaro: En lugar de eso, ¿por qué no me recomiendan algo a mi?
Akira: Hablen inglés para poder moverse a nivel global.
Tadashi: Apreciar la lectura y películas.
Takashi: Tener adversidades (risas).

42. Si le contaran a la chica que les gusta cómo se sienten, ¿qué tipo de situación elegirían?

Ryutaro: Si realmente me sintiera así, entonces cualquier lugar estaría bien.
Akira: ¡No podría decirle! ...¡¡Enserio!!...
Tadashi: Mientras caminamos, la llevaría a salir y se lo diría. Esa es la mejor manera.
Takashi: No elegiría.

43. ¿Qué prefieren: tomar fotos o que les tomen fotos?

Ryutaro: Si tuviera que elegir, probablemente tomarlas yo, supongo.
Akira: -Omitió su respuesta-
Tadashi: Me gustan ambas.
Takashi: Realmente no me gusta ninguna.

44. ¿Sin qué cosa creen que el mundo sería mejor?

Ryutaro: Hay muchas cosas.
Akira: -Omitió su respuesta-
Tadashi: La innecesaria codicia humana.
Takashi: Contaminación.

45. ¿Qué olor/fragancia les gusta?

Ryutaro: Recientemente, el olor a mantas húmedas.
Akira: Hablando de eso, últimamente no he estado lavando, así que todo comienza a emitir ese horrible olor ... Lo hice de nuevo, maldición.
Tadashi: El bosque.
Takashi: Los aromas individuales de las personas.

46. ¿Qué prefieren: pan, arroz o fideos?

Ryutaro: Arroz.
Akira: Sólo he estado comiendo fideos ...
Tadashi: Arroz.
Takashi: Fideos.

47. ¿Tienen alguna habilidad o peculiaridad inusual?

Ryutaro: Flexibilidad.
Akira: ¿Yo? ¡Tengo una manera original de leer la fortuna!
Tadashi: -Omitió su respuesta-
Takashi: No.

48. ¿Quién es el más relajado de los miembros?

Ryutaro: Tadashi.
Akira: El que canta. (Nota: decía "utatteru kare/歌ってる彼"; Ryutaro a menudo se refiere a sí mismo en sus letras como "utatteru boku/歌ってる僕" (yo que canto)).
Tadashi: ¿Takashi...?
Takashi: ?

49. Entonces, ¿quién es el más imprudente?

Ryutaro: ¿Hay alguien así...?
Akira: El que golpea. (Nota: parecido a la respuesta anterior, pero se refiere a Takashi).
Tadashi: Creo que nuestra agencia.
Takashi: Yo.

50. ¿Cuál es la medicina que todo les cura?

Ryutaro: Hay cuatro tipos diferentes de medicamentos que recibí del médico.
Akira: Bufferin y Rohto Z (Nota: El primero es aspirinas, el segundo gotas lubricantes para los ojos).
Tadashi: Bufferin.
Takashi: Ninguna en particular.

51. Si fueran a hablar con fluidez un idioma extranjero, ¿cuál elegirían?

Ryutaro: Creo que inglés, para comenzar.
Akira: Ni siquiera entiendo adecuadamente el japonés, pero sería genial hablar inglés con fluidez...
Tadashi: Sería bueno sobresalir en inglés.
Takashi: Inglés.

52. ¿Qué tipo de entidad son sus fans para ustedes?

Ryutaro: Un completo misterio. Pero gracias.
Akira: Cuando estás haciendo algo y a la gente le empieza a gustar, cosas como esas que se pueden comprobar repetidamente (y que siguen siendo reales) no son tan comunes en este mundo. Es maravilloso.
Tadashi: Un espejo de la banda.
Takashi: Nuestros iguales.

53. ¿Cómo explicarías Plastic Tree a alguien que no sabe nada de la banda?

Ryutaro: "Quizá son extraños, pero me parecen buenos".
Akira: Les daría un CD y les diría: "Ten, soy músico".
Tadashi: "Una banda que no sabe si es real o no".
Takashi: "Es una banda muy genial".

54. Por último, den un mensaje a los lectores.

Ryutaro: Cuídense.
Akira: Si hay por ahí algún profesor como en GTO(13), ¡por favor, pásenme la información!
Tadashi: ¡Por favor continúen apoyándonos!
Takashi: Ver para creer, ¡nos vemos en un concierto!

55. ¡Gracias por su gran trabajo! ¿Ahora quieren decir algo para Vicious?

Ryutaro: Si.
Akira: No, no, igualmente, ¡gracias por su gran trabajo!
Tadashi: ¡Estoy muy feliz! ¡¡Es la primea vez que aparecemos en portada!! Muchas gracias.
Takashi: Saludos.




(1) Peter Barakan, un DJ y locutor de radio japonesa originario de Inglaterra.
(2) Yumiko Shaku (釈由美子) es una actriz, modelo y ex gravure idol (el gravure es un subgrupo dentro del género del idol japonés. Son niñas y jóvenes modelos, de edades que oscilan entre los diez y los veinticinco años, que posan en bikinies y ropa interior para revistas, calendarios, etc. Se caracterizan por tener cuerpos bastante esculturales para el cuerpo de una japonesa promedio).
(3) Aiko (Yanai Aiko/柳井愛子) es una cantautora de jpop y ex-idol. Debutó en 1998.
Maki (Miyamae Maki/宮前真樹) es una actriz, cantante, modelo y ex idol, activa principalmente en la década de los 90. Formó parte del grupo idol CoCo.
(4) Drugstore Cowboy es una película estadounidense dramática de 1989 basada en la novela autobiográfica de James Fogle, un ladrón y asaltante de farmacias.
(5) "La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada", de Gabriel García Márquez publicado en 1974. Es una obra en la que se trata ampliamente el tema de la prostitución de menores en el Caribe Sudamericano.
(6) "Sanctuary" es una novela de William Faulkner publicada en 1931. La novela ha sido una de las más controvertidas del autor por los temas que trata pero, en la actualidad, se la considera una obra maestra.
(7) "Oyaji" (親父) es un manga de Moriyama Tsuru publicado de junio 2000 a abril 2001 perteneciente al género de acción, drama, psicológico y tragedia.
(8) K-1 es un deporte de combate y disciplina deportiva con sede en Tokyo, Japón fundado en 1993. Además de kickboxing, K-1 combina técnicas que provienen de diversos deportes y artes marciales como Muay Thai, Karate, Taekwondo, Kickboxing, Savate, Boxeo, etc.
(*) Esta respuesta de Akira en particular usa el pronombre “atakushi” (あたくし), que significa “yo” pero es un pronombre femenino que denota elegancia, como si fuera de clase alta, del tipo “yo no practico deportes porque me podría romper una uña”, pero al traducirlo este efecto se pierde. En las respuestas siguientes marcadas con asterisco continuó usando "atakushi"
(9) Hanshin Tigers es uno de los equipos más antiguos de la Liga Japonesa de Béisbol Profesional. El equipo tiene su base en Nishinomiya, en la prefectura de Hyogo.
(**) En japonés la palabra "emociones humanas" se escribe 喜怒哀楽 (Kidoairaku), pero al igual, cada kanji con el que está escrito representa una emoción en particular: 喜/ki = felicidad, 怒/do = ira, 哀/ai = miedo y 楽/raku = comfort.
(10) YMO = Yellow Magic Orchestra, una banda japonesa de música electrónica formada en 1977.
(11) Neko Me Kozou (猫目小僧) es un manga shonen y de horror publicado en 1967, creado por el mangaka de horror Kazuo Umezu. Fue adaptado al anime en 1976. Es más conocido por su título en inglés: "Cat Eyed Boy".
(12) En esta parte estaba escrito おかっぱ/okappa, que designa un estilo particular de corte de cabello, se llama así porque recuerda al estilo de cabello del yokai llamado "Kappa", por eso Akira también menciona lo del paraguas de hoja, que es asociado a estas criaturas. En inglés es llamado "Bob cut". En español no tiene una traducción tal cual pero es más fácil identificarlo como "corte de honguito".
(13) GTO = Great Teacher Onizuka. Manga creado Tooru Fujisawa. Es un spin-off derivado de otra serie de Fijisawa: Shounan Jun'ai Gumi.


Seguir blog [+]